Tłumacz języka perskiego w Międzyrzeczu
Tłumaczenie przysięgłe języka perskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka perskiego w Międzyrzeczu powie, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego perskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka perskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego perskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka perskiego w Międzyrzeczu, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka perskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Szczególność perskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć perskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, akty narodzenia, akty notarialne, uprawnienia i umowy, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka perskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka perskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego perskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka perskiego w Międzyrzeczu, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka perskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Szczególność perskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć perskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, akty narodzenia, akty notarialne, uprawnienia i umowy, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka perskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Międzyrzeczu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia perskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY